Игорь (ig_n) wrote,
Игорь
ig_n

Category:

Блеск и нищета русской литературы

А чем ты думаешь заняться,
Когда настанут холода?..


Заимев эту книжечку некоторое время назад, я, при тщательном рассмотрении своей покупки, обнаружил довольно забавную ошибку работников магазина. На обратной стороне небольшого томика из серии "Азбука-Классика" значился ценник на совершенно другую книжку, название которой частично повторяет Сергей Довлатов.
Вы, наверное, догадались уже, что речь идёт о произведении О. де Бальзака - "Блеск и нищета куртизанок". Пробивали-то мне на кассе книжку по этой цене. Так я и не узнаю сколько стоила книжка Довлатова. Зато на это можно смотреть философски: заплатил за французскую классику, а удовольствие получил от филологической прозы блестящего русского писателя. И такое бывает :)

Дома нас учили: советское — значит отличное, наши луга самые заливные, наши морозы самые трескучие, наша колбаса самая отдельная...

Относительно же самой книжки имею сказать вот что. Некоторые главки, о чём подробно и весьма занимательно во вступлении пишет некий филологический профессор, - явная халтура - в довлатовском, конечно, понимании этого слова. Подрабатывал он так. Какие-то главки - вполне самостоятельные художественные произведения - портреты хороших знакомых и просто ярких людей.

И я произношу эти уменьшительные суффиксы, изо всех сил стараясь понравиться этой тетке, которая, между прочим, только что прикрепила к своему бидону записку для своей сменщицы, что-то вроде: «Зина, сметану не разбавляй, я уже разбавила...»

Что-то воспринимать мне было довольно трудно в силу того, что произведения тех или иных авторов, о которых пишет Довлатов, я не читал, а порой не слышал и про самих этих авторов. Но в чём Довлатову не откажешь, так это в умении заинтересовать читателя даже тем материалом, который, как кажется, мало интересен и ему самому.

Безусловно, стержневые тексты в этой книжке - тексты докладов с американской конференции эмигрантских писателей. Отсюда и название этого Сборника филологической и критической прозы Довлатова. Отсюда же и ноги растут у "Филиала", прочитанного мною буквально неделей ранее.

Деньги у меня, скажем, быстро кончаются, одиночество — никогда.

Но самые яркие места этих лекций - не оценки современной Довлатову русской литературы в эмиграции, а те броские, иногда очень спорные, но всегда восхитительно смелые оценки творческого наследия и жизненного пути величайших русских классиков. Признаюсь, я никогда и ни у кого не читал таких оценок. Это же прелесть, что такое!

Вот почитайте сами. Небольшой доклад, а удовольствия - море. Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Тургенев, Чехов - всем досталось)).

Процитирую только про Николая Васильевича: "Гоголь обладал феноменальным художественным дарованием сатирической направленности, обладал не совсем обычным для русского писателя тотальным чувством юмора, написал лучший роман на русском языке - "Мертвые души ", затем углубился в поиски нравственных идеалов, издал опозорившую его книгу "Выбранные места из переписки с друзьями", в которой пришел к оправданию рабства, загубил в себе художника и умер сравнительно не старым и абсолютно сумасшедшим человеком".
Tags: Гоголь, Довлатов, русская литература
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments