Игорь (ig_n) wrote,
Игорь
ig_n

Филологическое

Англо-русский словарик:

# Yellow Blue Bus = "я люблю Вас";
# Serve Coffee = "церковь";
# Horror Show = "хорошо";
# Near Bird = "не еб";
# The Chair Is Warm = "Вечерний звон"
# My On Ass = "Майонез"
# Chess Knock = "Чеснок"
# True Bar = "Труба"
# Our device is Korea = "Одевайся скорее"
# Pale Man = "Пельмень"
# Blue Water = "Блевота"
# Tall chalk = "толчок"
# Peace Duke = "Пи#дюк"
# Peace Death = "пи#дец"
# Chop is dish - "Чо пи#дишь"

Источник: http://forum.acmilanclub.ru
Tags: Англия, Россия, филолог
Subscribe

  • Чики (сериал, 2020)

    Юг России. Провинция. Казаки и джигиты. Церковь и притоны. Нищета и сила духа. Животные инстинкты, подсолнухи и арбузы. Грязь и красота. Мечты,…

  • Колл-центр (сериал, 2020 – ...)

    «Колл-центр» с первой серии дает понять зрителю, что перед ним редкий для российского кинематографа продукт - стильный, откровенный,…

  • Аббатство Даунтон (Downton Abbey, 2019)

    Если формулу Хемингуэя про «Праздник, который всегда с тобой» переносить не только на жизнь, но и на искусство, то есть вещи, дарившие всегда…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Чики (сериал, 2020)

    Юг России. Провинция. Казаки и джигиты. Церковь и притоны. Нищета и сила духа. Животные инстинкты, подсолнухи и арбузы. Грязь и красота. Мечты,…

  • Колл-центр (сериал, 2020 – ...)

    «Колл-центр» с первой серии дает понять зрителю, что перед ним редкий для российского кинематографа продукт - стильный, откровенный,…

  • Аббатство Даунтон (Downton Abbey, 2019)

    Если формулу Хемингуэя про «Праздник, который всегда с тобой» переносить не только на жизнь, но и на искусство, то есть вещи, дарившие всегда…